KODUMAA UUDISED MAAILMA MAAD JA RAHVAD |
||||||||||
Balkaari etüüdid |
||||||||||
|
29.
juulil naasis Luhamaa piiripunkti kaudu Eestisse rühm alpiniste.Ajamata
habemete ja porikarva varvaste kohal võis tajuda ülevat meeleolu.
Pärast kolmenädalast viibimist Kaukaasias ja Elbruse nõlvadel
haarati taas värskete ajalehtede ja sensuaalselt vulksuva Saku
õlle järele. Selja taha jäi kaks ja pool ööpäeva
jukerdava generaatoriga bussis, mis läbi Doni-taguste steppide vurades
pesemata reisijate ja mittetöötava ventilatsiooni toel kitsejuustu
järgi lõhnava mustlaskillavoori mulje omandas. Bussisõit
oli nagu filter, omalaadne psühholoogiline narkoos, mis lõikas
meid valutu skalpellitõmbega lahti lumiste kaljuahelike piiril
tekkinud intensiivsetest tunnetest. Millist värvingut need kellegi
jaoks omasid, polnudki peamine. Osavõtmatuks ei saanud Kaukasuse
karmi esteetika suhtes jääda küll keegi.
Venemaa kui desorienteeriv
E-aine Armastame mõlemast rääkida valjuhäälselt ja enesekindla irooniaga, ilma et nähtuse olemust kuigi põhjalikult mõistaksime. Venemaa määratu mastaap oli see, mis meie tajuvõimed tõsiselt proovile pani. Lõputuna näivad maisi- ja päevalillepõllud oma lopsakuse ja stepid kuumusest väreleva piimja õhuga. Öises kauguses lõõmavad tuled koristatud kõrrepõldudel, mis põrguliku lihtsustaotluse ajel süsinikuringe parandamiseks lihtsalt põlema süüdatakse. Üleüldse on siinset materiaalse kultuuri kosmilist laokilolekut raske lõpuni hoomatavaks seedida. Kõikjal näeb õli lekkivate tsisternidega KAMAZe teeäärseis parklais seismas ja kuhugi vuramas. Nende alatasa suitsetavad tiisikerlikult köhivad juhid kannavad määrdunud lahtise kaelusega pluuse, käivad bensiinijaama avakaevust joomas ning siiasamasse võsa vahele ka oma keha kergendavad. Mis pühakojal ja peldikul vahet, looduslik tasakaal peab ju välja mõõdetud saama! Mõistetamatu otstarbega rauakola, räämas keena teeservi rüütav putkamajandus ning kahekorruseliste datšade rajoonid siin-seal akaatsiasalude vahel on selle nukravõitu lavakujunduse kohustuslikeks rekvisiitideks. Kõige selle taustal toimetavad aga muretud inimesed – arusaamatu käitumisloogika järgi oma asju ajades. Mikroökonoomika ja majandusseaduste toimimisega sel tegevusel kuigi palju ühist ei näi olevat, jääb mulje nagu metsas sipelgapesa sihitut sagimist vaadates. Kohaliku koloriidi jälil
Kui Terskoli külas (balkaari keeles “kõver org”) vagunelamusse sisustatud kauplusest leiba ja viina ostan (viin maksab siin kümme rubla ehk umbes seitse krooni pudel), satun juhuslikult lobisema pikkade ronkmustade juustega müüjannaga. Lisaks meeldivusele on vestlus ka õpetlik. Selgub, et siinsetes paikades sündinud ning hetkel Moskva ülikoolis õppival Zaremal on kombekohane muhameedlik kasvatus ning traditsioone austav perekond. Avatum taust lubab tal aga nautida ka teatud privileege, näiteks käia eemal poes abiks paljastatud õlgadega kleidis ning võtta aeg-ajalt osa kohalikest tantsuõhtutest. Ent Allahi tahe ning tagasihoidlik ja liialdusteta elukord peavad siiski püsima! Nii on kleit, mida Zarema kannab, islamipäraselt süsimust – nagu ka niueteni ulatuvad juuksed, mis tüdruk vestluse käigus märkamatult hillitsetud soengust valla päästab. Islam avaldub siin leebemas vormis kui araabia maades,sellest hoolimata tunnevad nooremad inimesed araabia kirja ja koraani, nende kirjaoskamatud vanemad aga mäletavad peast enamikku suurasid. Zaremalt saan vastuse keelelisele mõistatusele, mis mind juba esimestest päevadest oli paelunud: mispärast külanaised toitu müües ja ostu üle andes ikka Na zdarovje pomisevad. Tegemist on turgi keelkonda kuuluvate balkaari ja karatšai keelele iseloomuliku fraasiga Halal bolsun, mida toiduvalmistaja lausus esialgses traditsioonis sööjaile pühitsetud lambaliha ulatades. “Olgu see toit sulle õnnistuseks, Kõigevaldajale meelepärasena pühitsetud halal’ks“ – umbes sellisena kõlab tervituse kõiki tähendusvarjundeid arvestav tõlge. Balkaarid elavad Arkaadias
Tänu ühisele saatusele on Põhja-Kaukaasia rahvad lähenenud nii folkloori, mütoloogia kui rahvatraditsiooni poolest. 6/8 taktimõõdus jõulist meeste hüppetantsu esitatakse tokerjakarvastes kuhikmütsides ja üle rinna sirutuvate padrunitaskutega põlvkuubedes, trummi ning vilespilli kiledate hüüatuste saatel. Tantsu nimetus lesginka pärineb algselt dagestani lesgidelt. Nii kutsuvad seda ka tšetšeenid ja ingušid, balkaarid tunnevad tantsu aga tjogerek tepseu, kabardiinid ja tšerkessid islamei, adõgeed islamii , nogaid ja kumõkid togoroki, grusiinid kartuli, abhaasid apsua, osseedid zilga kafti, kalmõkid omakorda tšimble nime all. Sama lugu on ka kabardiinide ja balkaaride ühiseeposega, Nardieeposega. Nardid on hiigeljõuga vägilased, midagi antiik-kreeka titaanide sarnast, kelle kangelastegudest pajatavate lauludega vürtsitatakse pulmade ja muude rahvakogunemiste pidulikumat osa. Nardide elu möödub kangelasrändudel otsekui keskaegsetes rüütliromaanides. Tapluste ja sooritatud vägitegudega seostatakse ühe või teise paiga, allika ja kalju saamislugu. Ka loodusliku mineraalvee narsaani nimetus on algupäraselt pärit nardide püha joogi sano kultusest, mida hiiglased jõid rändude vaheajal. Nii ongi narsaan vägilaste jook. Nardieepose sündmustikku
ja tegelaskujude iseloomu süvenedes ilmneb üllatavaid seoseid
Kreeka mütoloogiaga. Nii on legend kalju külge aheldatud Prometheusest
oma ainese laenanud nardide soo vanema Nasren Pikkhabeme laulust.
See pajatab röövitud tule tagasitoomisest inimeste juurde.
Küllap pole juhuslikud ka muud analoogiad kreeka müütide
ja nardieepose vahel. Kükloobid on siin vaenulikud emegeenid, kaljukoopaid
asustavad ühesilmsed hiiglased, kes kasvatavad mägede vahel
kitsi ning ei ütle ära võimalusest maiustada inimlihaga.
Siinkandis asub naissõdalaste amatsoonide riik, mille Plutarchos,
Ptolemaios ja Strabon paigutasid Elbruse lähikonda. Ning miks mitte
ka Vergiliuse idülliline karjustemaa Arkaadia, millele Kõrtõki,
Adõrsu ja Adõlsu orud oma lopsakate rohuväljade,
õitekülluse ning erksavärviliste rododendronipõõsastikega
fantaasiaküllast analoogiat pakuvad. . Aga eks ole jumalatelgi omad mured ja nõrkused. Kuulnud, et Eestis on elukorraldus mõistlik ja elu kulgeb omasoodu, kurdab mees meile oma igapäevaseid olelusraskusi. Tänulikke kuulajaid ei satu tema teele vist tihti. Saame teada, et karjusetöö on karm võitlus ja nii mõnigi mees on sellest Kaukaasiale omasest iidsest elatusviisist mugavuse kasuks loobunud. Et jõgi on viimastel aastatel vaenulikku meelt üles näidanud ning uhtunud minema möödunud aastatel laotud veerkivist sillad. Et Kaukasusest põhjas, Kubani tasandikel olevat balkaaridel jälle kabardiinidega, vabariigi enamusrahvaga, kana kitkuda. Õnneks olevat president ausameelne mees, keda võivat usaldada. Ka niisugustes asjades. Aga olla oma esiisade maal vähemuses pole siiski kerge. “Mispärast vähemuses?” pärin uudishimulikult ning viipan ise fotokaamera poole, sõnatu küsimusega jutustajalt pildistamiseks luba paludes. Islamimaailmas ei olda pildistamise suhtes just alati soostuvalt meelestatud. Balkaari karjus rehmab aga nõusolevalt käega ja jätkab: “Me oleme elanud siinmail juba mäletamata aegadest. 600 aastat tagasi tuli aga Doni tagant Must Surm, laastas maad ja jättis suure hulga külasid hoopis elaniketa. Katkuepideemia järel tulid kabardiinid – ning asustasid Kaukasusest põhjas olevate tasandike viljakad ja inimtühjaks jäänud maad. Balkaarid jäid alles vaid siia – mägedesse. Siia ei ulatunud katku laastav käsi.” Kuulame habetunud karjuse lugu ammulisui nagu muinasjuttu. Muinasjutule sobivat õnnelikku lõppu sel jutustusel aga kusagilt võtta ei ole. Ehk küll aukartusest igilumega kaetud mäetippude ees siit nii mõnigi vallutaja minevikus tagasi oli pöördunud, ei piisanud sellest enam II maailmasõjas. 1943. aasta jooksul alistas hitlerlik Saksamaa Kaukasuses olulisi tugipunkte ning ehitas Elbruse nõlvale 4300 meetri kõrgusele nüüdseks varemetes oleva vaatlusplatsdarmi. Ja ehkki balkaarid ka sõja ajal omaette karjuseelu elada üritasid, süüdistas sõja võitnud pool neid pärast Berliini vallutamist koostöös natsidega. Võitjale jääb võitja õigus. Tulemuseks oli kogu rahva deporteerimine Kasahhi steppidesse. Seda tegi Nõukogude Venemaa aastatel 1945–1954. Balkaari kui rahvakillu nimi pühiti kaartidelt, riiklikult sümboolikalt ja rahva teadvusest. Mäed jäid tühjaks ning mahajäetud karjuseonnide ümbrust elustasid üksnes elavaloomulised väikesuslikud. Ent ainult mõneks kuuks jätkuski siinmail võimutäiust ainurahvuslikule Kabardiini Vabariigile. 1954. aastal balkaarid rehabiliteeriti ning neil lubati oma kodupaikadesse naasta. Toimunud kannapööret illustreerib tänini suurepäraselt tollase autonoomse vabariigi lipukirjade ajalugu. Ajavahemikus 15.07.1954 kuni 09.01.1957 mastides lehvinud plagudele trükitud lühend lubab oletada, et Kaukaasia ajaloo suurimaid eksitusi, balkaaride deporteerimine, isegi stalinistliku eetika järgi hästi trükimusta ei kannatanud. Kodanikud võimkonna hulgast, kes niisuguse otsuse pohmeluseuimas langetasid, näisid oma saatuslikku viga ilmselt siiski häbenevat. |
|||||||||